|
View Poll Results: Which Poker site has the largest commercial profit margin? | |||
Party | 21 | 38.89% | |
Pokerstars | 14 | 25.93% | |
Ultimate Bet | 1 | 1.85% | |
Other | 2 | 3.70% | |
I really have no idea, just want to see results | 16 | 29.63% | |
Voters: 54. You may not vote on this poll |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Dubbed foreign movies
When you get a DVD of a foreign movie (in a foreign language), do you listen to the original language track with subtitles, or the dubbed English track? I found out yesterday that a couple of my friends watch the dubbed tracks and I was stunned. I always listen to the original track. Sure, you can't understand what the hell they're saying, but there's a certain emotion and tone that original tracks have that dubbed tracks rarely get right.
|
#2
|
|||
|
|||
Re: Dubbed foreign movies
I would only listen to the dubbed version for the sake of comedy.
|
#3
|
|||
|
|||
Re: Dubbed foreign movies
For Das Boot original. For Fists of Fury dubbed. Depends on the movie.
|
#4
|
|||
|
|||
Re: Dubbed foreign movies
Always original. I was in a group of people that were watching Run, Lola, Run dubbed, and I about puked.
|
#5
|
|||
|
|||
Re: Dubbed foreign movies
I would probably not watch a movie with subtitles. I just find it very visually irritating.
|
#6
|
|||
|
|||
Re: Dubbed foreign movies
You know they dub all american and english movies in France and Germany... [img]/images/graemlins/confused.gif[/img]
|
#7
|
|||
|
|||
Re: Dubbed foreign movies
Always original track, of course. The cool thing about certain Euro countries, such as Sweden, is that they don't dub non-Swedish movies. Of course I still shudder when I think back to the time when Swedish cable bought the Simpsons and started showing it, dubbed to [censored] Swedish. Let me tell you, nothing ruins the comedy of the Simpsons more than Homer Simpson speaking Swedish.
Swede |
#8
|
|||
|
|||
Re: Dubbed foreign movies
Thank god that didn't last for too long.
Also, thank god we don't dub our movies. |
#9
|
|||
|
|||
Re: Dubbed foreign movies
Now that I think back, the only movie I didn't watch in its original audio track was 'Spirited Away', for two reasons: 1) it's animated, so there wouldn't be much lost in the transation, and 2) the dubbed voices were 'name' actors/actresses (Michael Chiklis, Lauren Holly, David Ogden Stiers, etc).
|
#10
|
|||
|
|||
Re: Dubbed foreign movies
I almost always watch subtitles, except for kungfu action flicks where I hate missing all the hard work the actors are doing when I scan the subtitles.
|
|
|